发现广州公共场所英文标识有误怎么办?拍下来上传至微信小程序,您的建议可能被采纳。昨日,“广州公共场所英文标识”小程序上线仪式在广州地铁天河公园站举行。目前,该小程序正进行“英文标识纠错随手拍”活动,广州市人民政府外事办公室邀请广大市民广泛参与活动,积极构建广州良好的国际语言环境。
在公共场所提供外语标识,是国际惯例。随着中国国际交往日益增多,公共场所的外语标识也越来越受到各方关注。规范、美观的外语标识作为城市景观的重要组成部分,既能为外国友人提供便利,更是打造国际化大都市形象的必要手段。外语标识规范正确,为城市形象加分;外语标识错误,不仅不知所云、容易误导他人,还可能出洋相、闹笑话。
广州作为中国对外交往的窗口,每年国际商贸往来、国际会议和文化交流活动众多。对外交往越频密,就越要求公共场所的英文标识准确规范。这也是城市精细化治理的重要组成部分。事实上,早在2009年,广东省质监局与广州市人民政府外事办公室联合发布《广州市公共标识英文译法规范》,对市内道路交通、旅游景点、体育场馆、医疗卫生等场所的公共标识提出标准化译法。2014年,该《规范》进行了第二次修订。2019年,《广州市公共标识英文译法规范》(2018版)经审核后正式对外发布。
公共标识英文译法愈加规范,表明广州对此项工作的高度重视。但有了译法规范,并不等于大街小巷的英文标识就自然而然地美观和规范了。事实上,公共场所的标牌涉及不同的归属单位,在树立英文标识的过程中,并不似人们想象中的都会有一个“查字典”的过程,也没有相应的审核机制,这就导致难免会出现一些差错和不规范的地方。发动市民来进行“英文标识纠错随手拍”的活动,既可以群策群力,及时发现散布在全市各个角落的英文标识差错并改正,也可以培养广州市民的主人翁意识和责任感,共同参与建设和推广城市文化,进一步增进对城市文明的自觉和自信。
不拘小节无以成大礼,不顾细谨无以成大行。近年来,广州致力打造国际交往中心。日前,广州又获批在全国率先开展国际消费中心城市培育建设。市民们行动起来“随手拍”,防止在公共场所外语标识上出现低级错误,不仅是待客之道,更是城市建设的应有之义。 (谭敏)