澳大利亚版《猫》
大洋新闻 时间: 2008-01-07 来源: 广州日报
![]() |
![]() |
执行导演史提芬昨接受本报独家采访:
澳大利亚演出团带来的“澳大利亚《猫》”前日开始在广州天河体育馆热演。昨日,记者独家采访《猫》剧组的执行导演Stephen Morgante(以下简称史提芬),从他嘴里挖到了不少“鲜为人知的东西”。
澳大利亚演出团带来的“百老汇史上最伟大的音乐剧《猫》”前日开始至10日在广州天河体育馆演出。昨日,记者采访到了《猫》剧组的执行导演史提芬。
自带洗涤剂是因为用惯了
广州日报:之前《猫》剧组的工作人员都在说,全剧90%以上的器材和道具都是从欧洲运过来的,是这样的吗?不知装运了多少个集装箱?
史提芬:没错,超过90%的器具是漂洋过海运到广州的,我们在当地只用了一些简单的道具及生活用品。不过不是从欧洲,而是从澳大利亚运过来,集装箱据不完全统计,用了十多二十个。
广州日报:听说用集装箱不但运来了灯光、舞美、服装,甚至还专门运来了洗衣机及洗涤液、清洁剂、消毒水等来洗涤《猫》剧演员的衣服,是这样的吗?
史提芬:没有那么夸张,洗衣机我们一般都会找当地提供,不过洗涤剂、消毒液什么的确实是亲手带来。主要是《猫》剧动作成分特别大,演员演完流的汗特别多,所以他们的服装需要有特别的照顾。我们带来自己的清洗用品,并不是说中国买不到,而是我们觉得自己用惯了的是好的,再说这些衣服的布料很是上乘,我们比较小心。
广州日报:我们看到《猫》剧用一个放大了N倍的“巨型垃圾堆”来体现“猫的世界”,这个垃圾堆包括一些尼龙布啊、烟斗啊、水管啊等废物废料,这些都是集装箱运来的吗?是不是拆散着运过来,然后再拼成整一个舞台?
史提芬:是的,你在舞台上看到的几乎所有东西,包括舞美设计、包括独特的灯光、巨型的灯架、音响等等,都是我们一手从澳大利亚弄过来的原装东西。运来的时候东西也许有些是散的,组装出那一个舞台上的“巨型垃圾堆”就颇费周章,如果我记得不错,我们1月1日凌晨就开工干活,一直到3日才把台装完,拼那个“巨型垃圾堆”拼得特别仔细。
演员演猫不必一定要养猫
广州日报:我们看到一个个英俊靓丽的演员,经过一轮化妆,就呈现出了一只活蹦乱跳的“猫”的形象,这个妆究竟是怎么化的?
史提芬:说到化妆,这里面就有趣了!演员们首先会在专业造型师的手下化出各种彩妆,涂成多个“花脸猫”的样子,然后他们会带上头套,穿上“猫皮”。这种头套其实就是一个“猫”的头套,包括胡须什么的都是事先已经设计制作好并粘好了的,而所谓“猫皮”就是给演员们量身订造的衣服,穿上去就出现各种“猫族”中不同角色的样子。还有演员们的头发,当然是假发,不过经过设计,而且涂抹出各种好看的颜色,这样弄起来才有整只“猫”的感觉。
广州日报:整个《猫》剧以动作、表情、舞蹈等取胜,我听说演员们为了还原“猫”样,还养只猫在家里经常自己学?是不是每只“猫”都是这样炼成的?
史提芬:这样说太夸张了。不否认我们有演员要去从猫身上学“猫样”,但是大家对猫还是特别有了解的,凭着他们的知识,而且我们有造型小册子,导演在排练间里,向他们说明白要什么效果要什么动作,然后大家尽情地去模拟和创造,排练得多了就能把猫的一抓一伸等动作都学得很像。
总导演曾参加原版《猫》创作会议
广州日报:您提到《猫》剧的服装什么的都是从澳大利亚运过来的,这些服装不是英国原版制作的吗?究竟这次演的《猫》跟英国原版的《猫》是什么关系?
史提芬:《猫》的服装确实是从澳大利亚专业设计和制作的,不过却是按着原版的要求一丝不苟地做出来的。这次在广州演出的《猫》,绝对是真《猫》,舞蹈、音乐、道具、舞台布景什么的全是原装的。关于我们与英国公司及原版《猫》的主创的关系,这里边有点复杂。我是这次《猫》剧的执行导演,而这台澳大利亚版《猫》的总导演叫Joann Robinson,她现在在澳大利亚。26年前,在原创音乐剧《猫》的时候,Joann Robinson列席了创作会议,所以她知道这个剧所有的信息,而且她跟原剧导演崔佛·南恩及原剧音乐创作者安德鲁·莱特·韦伯爵士等都熟,她在澳大利亚根据原版创作出了现在大家看到的这个版本的音乐剧《猫》。至于我们公司跟原剧《猫》的公司,那是“儿子跟爸爸”的关系。
本报记者陈志凌 通讯员黄凡/文 黄澄锋/摄
本文图片均为澳大利亚版《猫》剧照。




